Translation of "vuole stare" in English


How to use "vuole stare" in sentences:

La verità che nessuno vuole stare a sentire.
This is the truth that no one wants to hear.
La gente vuole stare con gli altri, ma vuole anche essere altrove -- connessa con tutti i luoghi in cui vuole essere presente.
People want to be with each other, but also elsewhere -- connected to all the different places they want to be.
Nessuno vuole stare sempre da solo.
Nobody wants to be alone all the time.
Se non mi vuole stare a sentire, faccia pure.
You don't want to listen to me, don't listen to me.
Vuol dire... che uno è malato se vuole stare da solo?
Do you mean to say it's sick to want to be off by yourself?
Ha deciso che vuole stare meglio.
You've made a commitment to get better.
Nessuno vuole stare in una gabbia.
Nobody wants to be in a cage.
Insomma, mi vuole stare a sentire?
Would you listen to me, goddamn it?
Non vuole stare vicino a queste isole.
He won't stay anywhere near these islands.
Devo invecchiare così per via di un uomo che non vuole stare con me?
Should I grow old, waiting for a man who won't stand by me?
Vuole stare sicuro a casa sua, eh?
Beefing up the old home security, huh?
È lei che vuole stare qui.
She's here because she wants to be.
Questo vi vuole stare con i tuoi amici più la tua famiglia.
This is you wanting to be with your friends more than your family.
Di solito nessuno vuole stare da solo con me.
Usually nobody wants to be alone with me.
Una persona che ti ama... che vuole stare con te perche' l'hai obbligata a farlo?
Someone loving you, wanting to be with you, because you forced them...?
Se sei davvero amico di Leonard, lo sosterrai chiunque sia la persona con cui vuole stare.
If you're Leonard's friend you will support him no matter who he wants to be with.
Bisogna prima star male, se si vuole stare bene.
It's gonna get worse before it gets better, pretty boy.
Ha detto che vuole stare da solo.
He said he wants to be alone.
Ha detto che non vuole stare insieme a chi dice delle bugie.
He said he doesn't want to be around somebody who tells lies.
Chi scompare in montagna vuole stare solo.
You know, most people who disappear into the mountains want to be alone.
Ora, se Declan vuole stare al riparo mentre passa la tempesta, e' il benvenuto in questa casa.
Now if Declan would like a safe harbor until this storm passes, he's more than welcome to stay here.
Vuole stare a guardare mentre sanguino e vedere se reagisco?
Want to watch me bleed, see if I react?
In ogni caso, Cheryl vuole stare sola per un po' e io l'accontento.
Anyway, Cheryl wants some time alone; I'm giving it to her.
La piccola lady vuole stare lontana dal tuo puzzo.
The little lady wants away from your stench.
Lui vuole stare con te... con noi.
He wants to be with you... us.
Eravamo innamorati, ci siamo sposati... e adesso non vuole stare con me... o vicino a me.
We were in love, and then we got married, and... Now she doesn't want to be around me, close to me.
Non posso rischiare la vita della mia gente per andare a riprendere qualcuno che non vuole stare qui.
Are you looking for her? I can't risk the lives of my people to bring back someone who doesn't want to be here.
Vuole stare da solo con lui?
You want a moment alone with him?
Chef, Lily non vuole stare a casa perche' e' il suo compleanno, cosi' Tony ha detto di portarla qui e le avrebbe badato durante il servizio.
Chef, Lily didn't want to stay at home today because it's her birthday, so Tony said if I brought her into work, he'd watch her during service.
Inizia a mettere su peso, cadono i capelli, il cazzo non vuole stare su.
You know, tire around the waist, hair in the drain, cock that just won't stand up anymore.
Vuole stare un po' da solo.
He just wants to be alone.
Mia moglie non vuole stare quassu' quando fa buio.
My wife doesn't want to be up here after dark.
L'odio e' come una catena intorno al collo, che costringe a restare in luoghi dove non si vuole stare.
Hate is like a chain around your neck that leads you to places you don't want to go.
Vuole stare a sentire Aruz o no?
Are you bringing Aruz in or not?
Sta perdendo tempo perche' vuole stare con te.
He's stalling 'cause he wants to hang out with you.
Beh, chi e' che vuole stare in hotel?
Well, who wants to stay in a hotel?
Perche' non chiediamo a lui con chi vuole stare?
Why don't we ask him who he wants to be with?
Jay non vuole mai che lo aiuti con gli affari, e ora improvvisamente neanche Manny vuole stare ad ascoltarmi.
Jay never wants me to help him with his business. And now suddenly, Manny doesn't want to listen to me either.
Vuole stare un po' con la sua famiglia.
He wants to spend time with his family.
Chi vuole stare seduto dietro una scrivania tutto il giorno?
Who wants to sit at a desk all day?
Vuole stare nel nostro piano d'esistenza.
It wants to exist in our plane.
Bianca vuole stare con voi, piu' di ogni altra cosa.
Snow wants to be with you more than anything.
Se vuole stare al loro gioco, farebbe bene a impararne le regole.
If he wants to play their game, he'd better learn their rules.
Le ho detto che se vuole stare assieme a lui, non deve lasciarlo.
I told her if she wants to stay together, she has to not break up.
La mamma vuole stare un po' da sola.
Your mom wants some time alone.
Mia moglie non vuole stare con me.
My wife doesn't want to be with me.
Ma ce n'è una... che vuole stare con me?
But is there one... Who can stay with me?
Come si fa a trasformare un parco in un posto dove la gente vuole stare?
How do you turn a park into a place that people want to be?
E il direttore dice che se il bambino nell'angolo non vuole stare in aula, lo lasciamo andare.
And the principal says if the boy in the corner doesn't want to stay in the room, we let him go.
2.1666131019592s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?